杨子伦微微一笑:“耗子舔猫鼻梁骨,他们自己找死,何况,是这个洋妞杀人,又不是咱们,你怕什么?”
安吉娜笑道:“david,sorry,I11treatyoutoadrink,ok?”
(大卫,不好意思,我请你喝一杯,好吗?)
“ok,hereareegoing?”
(行,去哪里?)
“goeatbeef,ok?”
(去吃牛肉,好吗?)
“beef?itshou1dbeca11edcatt1emeat。”
(牛肉?应该叫catt1emeat才对。)
“hy?”
杨子伦摇摇头:“youreng1ishisrea11ynotgood。”
(你们盎撒语真是不行。)
“hy?”
“doyouknohatap>
(你知道红酒是什么酿造的吗?)
“Idontkno,hat?”
(我不知道,是什么?)
“grape。”
(葡萄。)
“oh。”
“yousee,grape,raisin,ine,theyareonething,yetunre1ated。”
(你看,葡萄,葡萄干,葡萄酒,明明同出一源,却毫无关联。)
“a1so,beef,pork,mutton,aretheyre1atedtonetdsheep?”
(还有,牛肉,猪肉,羊肉,它们跟牛,猪,羊,有何关联?)
“hatshou1dIsay?”
(那该怎么说?)
“shou1dca11catt1emeat,pigmeat,sheepmeat,yousee,simp1eandc1ear。”